에베레스트:세계 최고봉에서 별이 빛나는 밤하늘 촬영에 도전

2016. 7. 30. 23:25잡학

반응형

エベレスト:世界最高峰から星空撮影挑戦 

에베레스트:세계 최고봉에서 별이 빛나는 밤하늘 촬영에 도전

20150330

20150330

 

 ◇プラネタリウム解説員男性ヒマラヤに出発

전 천상의 해설자였던 남성, 히말라야로 출발

 

 「宇宙一番近場所から星空めたい」。東京都日野市団体役員村山孝一さん(47)世界最高峰のエベレスト(8848メートル登頂目指してヒマラヤに出発するプラネタリウム解説員村山さんがうのはったことがないとされるエベレスト山頂付近本格的星景写真撮影

우주에 가장 가까운 곳에서 별이 빛나는 밤하늘을 바라보고 싶다’. 도쿄 도 히노 시 단체의 임원인 무라야마 코이치(47) 씨가 49, 세계에서 가장 높은 봉우리인 에베레스트(8848 미터) 등정을 목표로 히말라야에 출발하였다. 전 천상의 해설원인 무라야마 씨가 노리는 것은 누구도 찍은 적이 없었던 에베레스트 산 정상 부근의 본격적인 성경 사진의 촬영이다.

 

 公立社会教育施設分館長める村山さんは、3年前まで20年間首都圏各地のプラネタリウムで解説員をしていた登山10からの趣味、2013にはめて8000メートルをえるヒマラヤのマナスル(8163メートルんだ

공립 사회교육시설 분관장을 역임했던 무라야마 씨는 3년 전까지 약 20년간 수도권 각지 천상의에서 해설원을 하였다. 등산은 10대부터 취미로 해왔었고, 20139월에는 처음으로 8000미터를 넘어 히말라야의 마나슬루(8163미터)에 도전했다.

 わせの高所では荷物はできるだけくするのが鉄則夜間不用意出歩いたり登山中まったりするのも非常識とされるが村山さんは同行仲間迷惑のかからない範囲一眼レフをった標高6350メートルのキャンプでは通常寝袋えてめておくブーツを三脚代わりに固定そのにカメラをせて撮影した

죽음과 가까운 고지에서는 짐을 가능한 가볍게 하는 것이 철칙이다. 밤중에 불필요하게 걸어 다니거나, 등산 중에 멈춰서는 것도 비상식적인 일이지만, 무라야마 씨는 동행 중의 동료에게 폐를 끼치지 않는 범위에서 일안 리프를 다루어, 별이나 달을 찍었다. 해발 6350미터의 제2 캠프에서는 보통은 침낭 안에 두어서 따뜻하게 둔 신발을 삼각대 대신에 눈에 고정하여, 그 위에 카메라를 두어 촬영하였다.

 

 高所星空平地とまるでった空気乾燥したでは屈折しないためがキラキラかないまた下界光害くない暗闇れるとじる視細胞かず空全体がグレーにえるという。「不思議光景くもじた

고지에서 별하늘을 보는 방법은 평지와는 다르다. 공기가 희박하여, 건조한 산의 위에는 빛이 굴절하지 않기 때문에 별이 반짝반짝 빛나지 않는다. , 하계의 광해가 전혀 없는 어둠에 익숙해지면, 색을 느끼는 시세포가 움직이지 않아 하늘 전체가 회색으로 보이게 된다. ‘이상한 광경으로 공포감마저 든다

 

 マナスルでは山頂ったがキャンプより星空にカメラをける機会がなかった今回好天午前7900メートル地点から山頂へのアタックをめる予定無理はしないつもりだがシャッターチャンスはいはずというしかも登頂予定日未明みずがめイータ流星群最大活動日たり幻想的風景られるはずかせる

마나슬루에서는 산 정상에 섰지만, 2 캠프보다 위에서 별하늘에 카메라를 향할 기회가 없었다. 이번에는 하늘이 깨끗한 날의 오전 1시에 7900미터 지점에서 산 정상에 어택을 시작할 예정으로 무리할 생각은 없지만, 셔터 찬스는 많을 것이다라는 생각이다. 하지만 등정 예정인 57일 날 밝기 전, 물병자리 이타 유성군의 최대 활동일에 맞춰서 환상적인 풍경이 나올 것이다라 생각하며 눈을 치켜떴다.

 

 帰国予定28。「ヒマラヤにいると天空宇宙空間そのものだと実感する元解説員としての知識活用してどもたちに星空魅力えたい意気込。【清水健二

귀국 예정은 528. ‘히말라야에 있으면 하늘이 우주 공간 그 자체라는 것을 실감하게 된다. 전 해설원으로서의 지식도 활용하여 아이들에게 별하늘의 매력을 전달하고 싶다고 적극적으로 말하였다. [시미즈 겐지]

 

 

단어

撮影(さつえい) 촬영 挑戦(ちょうせん) 도전 プラネタリウム 플라네타륨, 천상의 (なが)める 바라보다 役員(やくいん) 간부, 임원 登頂(とうちょう) 등정 (つと)める 역할을 다하다 (いど)도전하다 鉄則(てっそく) 철칙 まる 멈춰서다 標高(ひょうこう) 표고, 해발

寝袋(ねぶくろ) 침낭 乾燥(かんそう) 건조 (またた)반짝이다 暗闇(くらやみ) 어둠

未明 날 밝기 전 みずがめ 물동이

 

 

반응형