우에다 노가쿠도, 스웨덴 여성 무도가 '칸제류'를 배우다

2018. 2. 20. 23:53잡학

반응형

上田能楽堂

우에다 노가쿠도

スウェーデン女性舞踏家 観世流

스웨덴 여성 무도가 칸제류를 배우다

毎日新聞20182170948(最終更新 2170948)

마이니치 신문 20182170948(최종갱신 2170948)

 


 神戸市長田区上田能楽堂今年からスウェーデン出身女性稽古けいこっている母国日本して活動する舞踏家フラウケさん(38)日本伝統芸能せられあって神戸在住観世流能楽師笠田昭雄さん(58)指導けることになった。2月中旬までの短期間だが、「はダンサーとしての可能性ばしてくれる稽古んでいる。【木田智佳子

 코베 시 나가다 구의 우에다 노가쿠도에서 올해 1월부터 스웨덴 출신 여성이 케이코를 다니고 있다. 모국과 일본을 왕래하여 활동하고 있는 무도가 프라우케 씨(38). 일본의 전통 예능인 노에 매료되어, 코베 시의 칸제류 노가쿠사인 카세다 아키오 씨(58)에게 노를 지도받게 되었다.

 


 フラウケさんはロンドンの学校でバレエなどをんだ。2002世界的有名なダンサー・田中泯みんさんのワークショップに参加するために来日。2年間日本ごした帰国してダンスグループに所属、08独立した

 프라우케씨는 런던의 학교에서 발레 등을 배운 적이 있다. 2002, 세계적인 댄서 다나카 민 씨의 워크숍에 참가하기 위해 일본에 방문했다. 2년 동안 일본에서 지낸 후 귀국해서 댄스 그룹에 들어가고, 08년에 독립하였다.

 


 海外からのアーティストにまいやスタジオを紹介するNPO徳島県神山町存在することを、15から数回にわたって神山町滞在した自然風土題材独自舞踏創作徳島県内母国でも披露してきた。17年夏には神戸市垂水区グッゲンハイムでも上演会った

 해외에서 아티스트로 생활하기도 하였는데, 스튜디오를 소개하는 NPO가 도쿠시마 현 카미야마 쵸에 있다는 것을 알고 15년부터 몇 차례 카미야마 쵸에 체류하였다. 자연이나 풍토를 주제로 독립적인 무도를 창작하여 도쿠시마 현이나 모국에서 선보였다. 17년 여름에는 코베 시 타루미 구의 구 구겐하임 저택에서도 상연회를 열었다.

 


 年前姫路城薪能たきぎのう鑑賞して感動いたいとうようになったこの気持ちをった知人笠田さんを紹介してくれたことで笠田さんへの弟子入りがまった

 약 2년 전에는 히메지 성에서 타키노를 감상한 후 감동하여 노를 배우고 싶다고 생각한 그녀였다. 그 열정을 알아본 지인이 카세다 씨를 소개시켜 주어 그의 제자가 되었다.

 


 今回稽古昨春期目神戸市内のシェアハウスから能楽堂通訳して稽古している。「先生から直接レッスンしてもらえるのはきなかせ、「きはかながらエネルギーを使さがわれるというそんなフラウケさんを笠田さんは理屈よりも感覚的習得している今後活躍しみかく見守

 이번 케이코는 작년 봄에 이어 2기에 접어들었다. 코베 시의 쉐어 하우스에서 노가쿠도로 다니면서 번역을 끼고 케이코를 하고 있다. ‘선생에게서 직접 레슨을 받는 것이 매우 기쁘다면서 눈을 반짝이고 있다. ‘노의 움직임은 조용하면서 에너지를 사용해서, 육체의 안이 강해진다고 밝혔다. 그런 프라우케 씨를 카세다 씨는 이론보다 감상적으로 노를 익히고 있다. 이후의 활약이 기대된다고 따뜻한 시선으로 지켜보고 있다.

 


 今期稽古終了後フラウケさんは横浜かれる国際舞台芸術ミーティング参加する海外からまるアーティストらと交流アジアの々などへ活動げたいとしている

 이번의 케이코가 종료되면 프라우케 씨는 요코하마에서 열리는 국제 무대 예술 미팅에 참가한다. 그녀는 해외에서 모인 아티스트와 교류하고 아시아의 여러 국가 등 활동 무대를 넓히고 싶어하고 있다.

반응형

'잡학' 카테고리의 다른 글

미니 잡  (0) 2018.04.23
박진성 시인을 성범죄자로 몰고가는 JTBC 뉴스룸, 새로운 적폐인가?  (0) 2018.03.01
보험의 종류와 중요도  (0) 2017.09.28
대표관료제  (0) 2017.09.21
(6)される・もらう・うける  (0) 2017.08.20